Wednesday, August 16, 2017

√ Introduksi : Kata Keterangan Dalam Bahasa Jepang

Keterangan yg diterangkan oleh Kata Keterangan √ Introduksi : Kata Keterangan dalam bahasa Jepang


PenjelasanKosakataLatihan


 


pola kalimat


 Kata Keterangan + KK/KS/K.Keterangan 


 KK/KS/K.Keterangan yg diterangkan oleh Kata Keterangan 


 


Struktur kalimat


Keterangan yg diterangkan oleh Kata Keterangan √ Introduksi : Kata Keterangan dalam bahasa Jepang


Keterangan yg diterangkan oleh Kata Keterangan √ Introduksi : Kata Keterangan dalam bahasa Jepang


 


Penjelasan


Kata keterangan dalam bahasa Jepang ialah kata yang mendekorasi “kata kerja”, “kata sifat”, atau “kata keterangan” sendiri, dan menyatakan tingkat, kuantitas, frekuensi, keadaan, dan lain-lain dalam gerakan/aksi atau sifat/kondisi. Pada dasarnya, kata keterangan diletakkan di depan kata yang ingin diterangkannya.


※ Kali ini hanya intorduksi. Kita berguru beberapa teladan kata keterangan yang mewakili. Setiap kata keterangan yang penting akan dipelajari pada postingan2 selanjutnya.


 


Kata Keterangan dalam Setiap Kelompok


 


Keadaan


Kata Keterangan di bawah ini mengambarkan keadaan dalam gerakan atau aksi.


 


“ゆっくり(yukkuri)” = Dengan Pelan-Pelan


Penjelasan


Kata Keterangan “yukkuri” dipakai untuk menyatakan gerakan atau agresi dilakukan “dengan pelan-pelan”.


Contoh Kalimat


ゆっくり あるきます。

Yukkuri aruki-masu.

Berjalan dengan pelan-pelan.


ゆっくり べます。

Yukkuri tabe-masu.

Makan dengan pelan-pelan.


 


のんびり(nonbiri) = dengan santai


Penjelasan


Kata Keterangan “nonbiri” dipakai untuk menyatakan gerakan atau agresi dilakukan “dengan santai”.


Contoh Kalimat


のんびり あるきます。

Nonbiri aruki-masu.

Berjalan dengan santai


のんびり らします。

Nonbiri kurashi-masu.

Hidup dengan santai


 


 


Tingkat 1


Kata Keterangan di bawah ini mengatakan tingkat dari sifat atau kondisi.


 


とても(totemo) = sangat


Penjelasan


Kata Keterangan “totemo” dipakai untuk menyatakan sifat atau kondisi yang “sangat”.


Contoh Kalimat


とても あついです。

Totemo atsu-i desu.

Sangat panas.


とても 心配しんぱいです。

Totemo shinpai desu.

Sangat khawatir.


 


少し(sukoshi) = sedikit


Penjelasan


Kata Keterangan “sukoshi” dipakai untuk menyatakan sifat atau kondisi yang “sedikit”.


Contoh Kalimat


すこ あついです。

Sukoshi atsu-i desu.

Sedikit panas.


すこ 心配しんぱいです。

Sukoshi shinpai desu.

Sedikit khawatir.


 


あまり(amari) = tidak begitu


Penjelasan


Kata Keterangan “amari” dipakai untuk menyatakan sifat atau kondisi yang “tidak begitu”. Umumnya, “amari” ini sanggup dipakai dalam kalimat negatif saja.


Contoh Kalimat


あまり あつくありません。

Amari atsu-ku ari-masen.

Tidak begitu panas.


あまり 心配しんぱいではありません。

Amari shinpai yang kuasa ari-masen.

Tidak begitu khawatir.


 


全く(mattaku) = tidak sama sekali


Penjelasan


Kata Keterangan “mattaku” dipakai untuk menyatakan sifat atau kondisi yang “tidak sama sekali”. Kata keterangan ini sanggup dipakai dalam kalimat negatif saja.


まった あつくありません。

Mattaku atsu-ku ari-masen.

Tidak panas sama sekali.


まった 心配しんぱいではありません。

Mattaku shinpai yang kuasa ari-masen.

Tidak khawatir sama sekali.


 


 


Tingkat 2


Kata Keterangan di bawah ini mengatakan tingkat dari kuantitas atau frekuensi.


 


たくさん(takusan) = banyak


Penjelasan


Kata Keterangan “takusan” dipakai untuk menyatakan kuantitas atau frekuensi yang “banyak”.


Contoh Kalimat


野菜やさいたくさん べます。

Yasai o takusan tabe-masu.

Banyak makan sayur.


たくさん 勉強べんきょうします。

Takusan benkyoo-shi-masu.

Banyak belajar.


 


少し(sukoshi) = sedikit


Penjelasan


Kata Keterangan “sukoshi” dipakai untuk menyatakan kuantitas atau frekuensi yang “sedikit”.


Contoh Kalimat


野菜やさいすこ べます。

Yasai o sukoshi tabe-masu.

Sedikit makan sayur.


すこ 勉強べんきょうします。

Sukoshi benkyoo-shi-masu.

Sedikit belajar.


 


よく(yoku) = sering


Penjelasan


Kata Keterangan “yoku” dipakai untuk menyatakan frekuensi yang “sering”.


Contoh Kalimat


野菜やさいよく べます。

Yasai o yoku tabe-masu.

Sering makan sayur.


よく 勉強べんきょうします。

Yoku benkyoo-shi-masu.

Sering belajar.


 


時々(tokidoki) = kadang-kadang


Penjelasan


Kata Keterangan “tokidoki” dipakai untuk menyatakan kuantitas atau frekuensi yang “kadang-kadang”.


Contoh Kalimat


野菜やさい時々ときどき べます。

Yasai o tokidoki tabe-masu.

Kadang-kadang makan sayur.


時々ときどき 勉強べんきょうします。

Tokidoki benkyoo-shi-masu.

Kadang-kadang belajar.


 


あまり(amari) = tidak begitu


Penjelasan


Kata Keterangan “amari” dipakai untuk menyatakan kuantitas atau frekuensi yang “tidak begitu”. Kata Keterangan ini dipakai dalam kalimat negatif saja. 


Contoh Kalimat


野菜やさいあまり べません。

Yasai o amari tabe-masen.

Tidak begitu makan sayur.


あまり勉強べんきょうしません。

Amari benkyoo-shi-masen.

Tidak begitu belajar.


 


まったく (mattaku) = tidak sama sekali


Penjelasan


Kata Keterangan “mattaku” dipakai untuk menyatakan kuantitas atau frekuensi yang “tidak sama sekali”. Kata Keterangan ini dipakai dalam kalimat negatif saja. 


Contoh Kalimat


野菜やさいまった べません。

Yasai o mattaku tabe-masen.

Tidak makan sayur sama sekali.


まった勉強べんきょうしません。

Mattaku benkyoo-shi-masen.

Tidak berguru sama sekali.


 


 




 


 




 


 


Terjemahkanlah ke dlm bhs Jepang.


1. Musim panas tahun ini sangat panas.

2. Musim cuek tahun kemudian tidak begitu dingin. (lampau)

3. Sering jalan-jalan di taman.

4. Tidak begitu belajar.

5. Semalam tidak tidur sama sekali. (lampau) *semalam=sakuban


 



 



Sumber https://wkwkjapan.com