Thursday, September 21, 2017

√ Noni: Kalimat(Bentuk Biasa) + Noni 「のに」

Pola kalimat ini dipakai jikalau kenyataan yang dijelaskan pada kalimat kedua  √ Noni: Kalimat(Bentuk Biasa) + noni 「のに」


PenjelasanKosakataLatihan


 


Pola Kalimat


 Anak Kalimat(Bentuk Biasa*) のに、Kalimat Pokok 
 Anak Kalimat(Bentuk Biasa*) noni, Kalimat Poko 
 Kalimat pokok, padahal Anak kalimat 


 *KS-na / KB (+na)


 


Struktur kalimatPola kalimat ini dipakai jikalau kenyataan yang dijelaskan pada kalimat kedua  √ Noni: Kalimat(Bentuk Biasa) + noni 「のに」


Pola kalimat ini dipakai jikalau kenyataan yang dijelaskan pada kalimat kedua  √ Noni: Kalimat(Bentuk Biasa) + noni 「のに」


 


Penjelasan


Pola kalimat ini dipakai jikalau kenyataan yang dijelaskan pada kalimat kedua (kalimat pokok) berbeda dengan dugaan yang dibutuhkan pembicara yang dinyatakan pada kalimat pertama (anak kalimat). Kebanyakan verbal ini menunjukkan perasaan ketidakpuasan, kecewa, dan seterusnya sebab kenyataannya tidak sesuai dengan dugaan atau cita-cita sebelumnya.


 


 


Pembentukan Predikat dalam Anak Kalimat Sebelum “noni”


Pada dasarnya, predikat di depan kata penghubung “noni” berbentuk bentuk biasa meskipun predikat dalam kalimat pokok (kalimat belakang) berbentuk baik bentuk halus maupun biasa.


 


KK


べる/べない/べた/べなかった + のに、~
tabe-ru/tabe-nai/tabe-ta/tabe-nakatta + noni, ~


KS-i


あつい/あつくない/あつかった/あつくなかった + のに、~
atsu-i/atsu-ku nai/atsu-katta/atsu-ku nakatta + noni, ~


KS-na


元気げんきな/元気げんきではない/元気げんきだった/元気げんきではなかった + のに、~
genki na/genki yang kuasa nai/genki datta/genki yang kuasa nakatta + noni, ~


KB


やすみな/やすみではない/やすみだった/やすみではなかった + のに、~
yasumi na/ yasumi yang kuasa nai/ yasumi datta/yasumi yang kuasa nakatta + noni, ~


 


 


Contoh Kalimat


Kata Kerja


わたし結婚けっこん約束やくそくしたのに彼女かのじょは他の人と結婚しました。
Watashi to kekkon o yakusoku shita noni, kanojo wa hoka no hito to kekkon shi-mashita.
Dia sudah menikah dengan orang lain padahal ia sudah berjanji mau menikah dengan saya (sebelumnya).


 


たくさん勉強べんきょうしたのに大学だいがく入学試験にゅうがくしけんちました。
Takusan benkyoo shita noni, daigaku no nyuugaku-shiken ni ochi-mashita.
Saya gagal dalam ujian masuk sekolah tinggi tinggi padahal sudah banyak belajar.


 


10時間じかん以上いじょうのに、まだねむたいです。
Juu-jikan ijoo neta noni, mada nemu-tai desu.
Saya masih mengantuk padahal sudah tidur lebih dari 10 jam.


 


インドネシアにんでいるのに、インドネシアはなしたことがありません。
Indonesia ni sunde iru noni, Indonesia-go o hanashita koto ga ari-masen.
Saya tidak pernah berbicara dalam bahasa Indonesia padahal saya tinggal di Indonesia.


 


 


Kata Sifat-i


昨日きのうすずしかったのに今日きょうはとてもあついです。
Kinoo wa suzushi katta noni, kyoo wa totemo atsu-i desu.
Hari ini panas sekali padahal kemarin sejuk.


 


このレストランはおいしくてやすのに、おきゃくさんがすこししかません。
Kono resutoran wa oishi-kute, yasu-i noni, okyaku-san ga sukoshi shika ki-masen.
Tamunya tiba sedikit saja padahal restoran ini murah dan enak.


 


 


Kata Sifat-na/Kata Benda


きなのにきとえません。
Suki-na noni, suki to ie-masen.
Tidak dapat menyatakan “suka” padahal saya menyukainya.


 


まだ9時くじのに、もうねむたいです。
Mada ku-ji na noni, moo nemu-tai desu.
Saya sudah mengantuk padahal masih jam 9.


 


休日きゅうじつのに今日きょう出勤しゅっきんです。
Kyuujitsu na noni ni kyoo mo shukkin desu.
Hari ini juga masuk kerja padahal hari libur.


 


日曜日にちようびのに学校がっこうきました。
Nichi-yoobi na noni, gakkoo ni iki-mashita.
Saya pergi ke sekolah padahal hari Minggu.


 




 


yakusoku shita: → yakusoku suru(berjanji)
kekkon: pernikahan
kekkon shi-mashita: → kekkon suru(menikah)
nyuugaku-shiken: ujian masuk
ochi-mashita: → ochiru(gagal dalam ujian, seleksi)
nemutai: nengantuk
kyuu-jitsu: hari libur
shukkin: masuk kerja(KB)


 




 


Pola kalimat ini dipakai jikalau kenyataan yang dijelaskan pada kalimat kedua  √ Noni: Kalimat(Bentuk Biasa) + noni 「のに」


 



 



Sumber https://wkwkjapan.com