Thursday, November 2, 2017

√ Kata Tanya + “Ka” , “Demo” , Dan “Mo” 「Kata Tanya + か、でも、も」

PenjelasanKosakataLatihan


 


Jika kata tanya disambung dengan partikel “ka”, “demo”, atau “mo”, maka arti dan fungsi kata tanya tersebut diubah menjadi ibarat kata ganti tak tentu (Pronomina Indeterminatif) atau kata keterangan. Setiap penggunaan kata tanya + “ka”, “demo”, atau “mo” dijelaskan sebagai berikut di bawah ini.


 


Kata Tanya + partikel “ka”, “demo”, dan “mo”


Jika kata tanya disambung dengan partikel  √ Kata Tanya + “ka” , “demo” , dan “mo” 「Kata Tanya + か、でも、も」


 


 


1. Kata Tanya + Partikel “ka”


Jika kata tanya disambung dengan partikel  √ Kata Tanya + “ka” , “demo” , dan “mo” 「Kata Tanya + か、でも、も」


 


Penjelasan


Jika kata tanya disambung dengan partikel “ka”, maka arti kata tanya diubah menjadi “suatu ~” dan berfugsi ibarat kata keterangan.


 


★Kata Tanya + ka


なに + か = なにか

nani (apa) + ka = nani-ka (sesuatu)


だれ + か = だれか

dare (siapa) + ka = dare-ka (seseorang)


いつ + か = いつか

itsu (kapan) + ka = itsu-ka (suatu waktu)


どこ + か = どこか

doko (di mana) + ka = doko-ka (suatu tempat)


どれ + か = どれか

dore (yg mana) + ka = dore-ka (suatu dari beberapa)


どちら/どっち + か = どちら/どっちか

dochira/docchi (yg mana dr dua) + ka = dochira/docchi-ka (salah satu dr dua)


 


 


Struktur KalimatJika kata tanya disambung dengan partikel  √ Kata Tanya + “ka” , “demo” , dan “mo” 「Kata Tanya + か、でも、も」


 


 


Contoh Kalimat




さあ、なにべましょう。

Saa, nani-ka tabe-mashoo.

Ayok, kita makan sesuatu.


 


社長しゃちょう秘密ひみつなにっている。

Shachoo wa himitsu o nani-ka motte-iru.

kepala kantor memegang sesuatu rahasia.


 


いえうらだれがいます。

Ie no ura ni dare-ka ga i-masu.

Ada seseorang di belakang rumah.


 


だれなにています。

Dare-ka ga nani-ka o mite i-masu.

Seseorang sedang melihat sesuatu.


 


いつか日本にほんきたいです。

Itsu-ka nihon ni iki-tai desu.

Ingin pergi ke Jepang pada suatu waktu.


 


いつか結婚けっこんしたいです。

Itsu-ka kekkon shi-tai desu.

Ingin menikah pada suatu waktu.


 


どこかげましょう。

Doko-ka e nige-mashoo.

Mari lari ke suatu tempat.


 


どこかいたいところはありませんか。

Doko-ka itai tokoro wa ari-masu ka.

Adakah suatu bab yang merasa sakit?


 


どれかえらんでください。

Dore-ka erande kudasai.

Silakan pilih suatu.


 


どれか正解せいかいです。

Dore-ka ga seikai desu.

Suatu (dari beberapa) ialah tanggapan yang benar.


 


どちらか正解せいかいです。

Dochira-ka ga seikai desu.

Salah satu (dari dua) ialah tanggapan yang benar.


 


どちらかえらんでください。

Dochira-ka o erande kudasai.

Silakan pilih salah satu (dari dua).


 


 


2. Kata Tanya + Partikel “demo”


Jika kata tanya disambung dengan partikel  √ Kata Tanya + “ka” , “demo” , dan “mo” 「Kata Tanya + か、でも、も」


 


Penjelasan


Jika kata tanya disambung dengan partikel “demo”, maka arti kata tanya diubah menjadi “~ pun”dan berfugsi ibarat kata keterangan.


 


★Kata Tanya + demo


なに + でも = なんでも

nani (apa) + demo = nan-demo (apa pun)


だれ + でも = だれでも

dare (siapa) + demo = dare-demo (siapa pun)


いつ + でも = いつでも

itsu (kapan) + demo = itsu-demo (kapan pun)


どこ + でも = どこでも

doko (di mana) + demo = doko-demo (di mana pun)


どれ + でも = どれでも

dore(yg mana) + demo = dore-demo (yg mana pun)


どちら/どっち + でも = どちら/どっちでも

dochira/docchi(yg mana dr dua) + demo = dochira/docchi-demo (yg mana pun dr dua)


 


 


Struktur KalimatJika kata tanya disambung dengan partikel  √ Kata Tanya + “ka” , “demo” , dan “mo” 「Kata Tanya + か、でも、も」


 


 


Contoh Kalimat


なんでもきなものをべてください。

Nan-demo suki-na mono o tabete kudasai.

Silakan makan apa saja yang Anda sukai.


 


かれなんでもっています。

Kare wa nan-demo shitte-imasu.

Dia mengetahui apa saja.


 


だれでもっています。

Dare-demo shitte i-masu.

Siapa saja tahu.


 


だれでもそのパーティに参加さんかすることができます。

Dare-demo sono paatii ni sanka suru koto ga deki-masu.

Siapa saja sanggup mengikuti pesta itu.


 


いつでもてください。

Itsu-demo kite kudasai.

Silakan tiba kapan saja.


 


いつでも連絡れんらくしてください。

Itsu-demo renraku shite kudasai.

Silakan hubungi kapan saja.


 


かれどこでもることができます。

Kare wa doko-demo neru koto ga deki-masu.

Dia sanggup tidur di mana saja.


 


どこでもドア!!

Doko-demo door!!” (doraemon).

“Pintu Ke Mana Saja!”


 Jika kata tanya disambung dengan partikel  √ Kata Tanya + “ka” , “demo” , dan “mo” 「Kata Tanya + か、でも、も」


 


いつでもどこでもだれとでも大丈夫だいじょうぶです。

Itsu-demo, doko-demo, dareto-demo daijyoobu desu.

Kapan pun, di mana pun, dan sama siapa pun, tidak ada masalah.


 


どれでもいっしょです。

Dore-demo issho desu.

Yang mana saja sama.


 


どれでもきなものをえらんでください。

Dore-demo suki na mono o erande kudasai.

Silakan pilih yang mana pun yang Anda sukai.


 


どちらでもかまいません。

Dochira-demo kamai-masen.

Yang mana pun (dari dua) tidak masalah.


 


どちらでもいいです。

Docchi-demo ii-desu.

Yang mana saja (dari dua) boleh.


 


 


3. Kata Tanya + Partikel “mo” 


Jika kata tanya disambung dengan partikel  √ Kata Tanya + “ka” , “demo” , dan “mo” 「Kata Tanya + か、でも、も」


 


Penjelasan


Bila partikel “mo” diletakkan di belakang kata tanya, arti kata tanya diubah menjadi “seluruh ~” dan berfugsi ibarat kata keterangan. Pada umumnya, pola kalimat tersebut dipakai dalam kalimat negatif, baik secara tata bahasa, maupun konteks. Misalnya, “Nani-mo (tidak ada apa pun)” dan “Dare-mo (tidak siapa pun)” selalu dipakai dalam kalimat negatif.


Akan tetapi, terdapat pula beberapa pengecualian. “Itsu-mo” yang artinya “selalu” sanggup dipakai dalam kalimat positif dan negatif. Selain itu, “doko-mo (Di mana mana [semua tempat])”, “dore-mo (yang mana pun [semua pilihan])”, dan “dochira/docchi-mo (kedua-duanya)” adakala dipakai dalam kalimat positif yang berkonteks negatif.


 


 


★Kata Tanya + mo


なに + も = なにも

nani (apa) + mo = nani-mo (tidak ada apa pun)

*digunakan dalam kalimat negatif saja.


だれ + も = だれも

dare (siapa) + mo = dare-mo (tidak siapa pun)

*digunakan dalam kalimat negatif saja.


いつ + も = いつも

itsu (kapan) + mo = itsu-mo (selalu)


どこ + も = どこも

doko (di mana) + mo = doko-mo (di mana mana / semua tempat)


どれ + も = どれも

dore (yg mana) + mo = dore-mo (semua pilihan)


どちら/どっち + も = どちら/どっちも

dochira/docchi (yg mana dr dua) + mo = dochira/docchi-mo (kedua-duanya)


 


 


Struktur KalimatJika kata tanya disambung dengan partikel  √ Kata Tanya + “ka” , “demo” , dan “mo” 「Kata Tanya + か、でも、も」


 


 


Contoh Kalimat


なにべたくはありません。

Nani-mo tabeta ku wa ari-masen.

Saya tidak mau makan apa pun.


 


わたしなにりません。

Watashi wa nani-mo shiri-masen.

Saya tidak mengetahui apa pun.


 


学校がっこうだれいません。

Gakkoo ni dare-mo i-masen.

Tidak ada siapa pun di sekolah.


 


だれ事実じじつりません。

Dare-mo jijitsu o shiri-masen.

Siapa pun tidak mengetahui kenyataannya.


 


かれいつも一人ひとりです。

Kare wa itsu-mo hitori desu.

Dia selalu sendirian.


 


かれいつもそうです。

Kare wa itsu-mo soo desu.

Dia selalu begitu.


 


どこもいたくはありません。

Doko-mo itaku wa ari-masen.

Saya tidak sakit di mana-mana.


 


どこもひとでいっぱいです。

Doko-mo hito de ippai desu.

Penuh dengan orang di mana-mana.


 


どれもべたくはありません。

Dore-mo tabeta ku wa ari-masen.

Tidak mau makan yang mana pun.


 


値段ねだんどれも高過たかすぎです。

Nedan ga dore-mo taka-sugi desu.

Yang mana pun harganya terlalu mahal.


 


どっちも間違まちがっています。

Docchi-mo machigatte i-masu.

Kedua-duanya salah.


 


どちらも大阪行おおさかいきです。

Dochira-mo Osaka-iki desu.

kedua-duanya jurusan Osaka.


 


 




 


tebe-mashoo: → taberu(makan) + mashoo

shachoo: kepala kantor

himitsu: rahasia

motte-iru: → motsu(mempunyai) + iru

ura: belakang

mite i-masu: → miru(melihat) + i-masu

iki-tai: → iku(pergi) + tai

kekkon shi-tai: kekkon suru(menikah) + tai

nige-mashoo: nigeru(lari) + mashoo

ita-i: sakit

tokoro: tempat

erande kudasai: erabu(memilih) + kudasai

seikai: tanggapan yg benar


tabete kudasai: taberu(makan) + kudasai

shitte i-masu: shiru(tahu) + i-masu

paatii: pesta

sanka suru: hadir, mengikut

koto ga deki-masu: bisa, dapat

kite kudasai: kuru(datang) + kudasai

renraku shite kudasai: renraku suru(hubungi) + kudasai

neru: tidur

daijoobu: tidak masalah

issho: sama

kamai-masen: tidak masalah, tidak keberatan, boleh saja


tabeta ku wa ari-masen: → taberu(makan) + ku wa ari-masen

shiri-masen: → shiru(tahu) + masen

hitori: sendirian

ita ku wa ari-masen: → ita-i(sakit) + ku wa ari-masen

ippai: banyak

nedan: harga

takasugi: → taka-i(mahal) + sugi(terlalu)

machigatte i-masu: bersalah

XXX-iki: jurusan XXX


 


 


 




 


1. Buatlah kalimat tanya jawab dengan memakai kata tanya + “ka” dan “mo” ibarat contoh


Contoh

nani, taberu

A: Nani-ka tabe-masu ka?

B: Iie, nani-mo tabe-masen.


1) nani, nomu

2) dare, iku

3) doko, iku

4) dare, kuru

5) dochira, iru


2. Pilihlah salah satu kata yang benar dalam kurung.

1) Kare wa nani-(ka, mo, demo) shiri-masen.

2) Dore-(ka, mo, demo) suki yang kuasa ari-masen.

3) Nan-(ka, mo, demo) suki na nomimono o nonde kudasai.

4) Nani-(ka, mo, demo) shi-taku wa ari-masen.

5) Heya no naka ni dare-(ka, demo) ga i-masu.

6) Itus-(ka, mo) kekkon shi-tai desu.

7) dochira-(ka, mo, demo) Tokyo-iki no densha desu.

8) Indonesia-jin ha dare-(ka, mo, demo) Pancasila o shitte i-masu.

9) Do-yoobi no yoru wa doko-(ka, mo, demo) hito de ippai desu.

10) Kare wa nan-(ka, mo, demo) yoku tabe-masu.

11) Dore-(ka, demo) onaji desu.

12) Kare wa asa itus-(ka, mo) hayaku oki-masu.

13) kyooshitsu ni dare-(ka, mo, demo) i-masen.

14) kyoo mo, doko-(ka, mo, demo) de, kodomo ga umare-masu.

15) dochira-(ka, mo, demo) hitotsu ga seikai desu.


 


 



 



Sumber https://wkwkjapan.com