Wednesday, September 20, 2017

√ Kalimat(Bentuk Biasa) + Yoo Desu / Mitai Desu 「ようです」「みたいで す」

 


PenjelasanKosakataLatihan


 


1. Kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu


Pola kalimat ini dipakai untuk menawarkan dugaan atau asumsi pembicara menurut i √ Kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu / mitai desu 「ようです」「みたいです」


 


Pola Kalimat


 Kalimat(Bentuk Biasa)* ようです 

 Kalimat(Bentuk Biasa)* yoo desu 

 Rupanya 


*KS-na(da → +na),  KB (da → +no)


 


Struktur kalimatPola kalimat ini dipakai untuk menawarkan dugaan atau asumsi pembicara menurut i √ Kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu / mitai desu 「ようです」「みたいです」


 


Penjelasan


Pola kalimat ini dipakai untuk menawarkan dugaan atau asumsi pembicara menurut informasi yang diambil dari “situasi” atau “pengalaman/pengetahuannya”. Dugaan dan asumsi tersebut bergantung pada informasi dari luar, tetapi telah mengandung juga suatu penentuan oleh pembicara. (dapat dikatakan lebih subjektif daripada “rashi-i desu”)


 


Contoh Kalimat


ケンさんはまだているようです

Ken-san wa mada nete-iru yoo desu.

Rupanya, Ken masih sedang tidur.

→Pembicara menduga “Ken masih sedang tidur”. (karena masih pagi, dan ia tidak mengangkat telepon genggam)


 


デウィさんはまだ勉強べんきょうしているようです

Dewi-san wa mada benkyoo shite-iru yoo desu.

Rupanya, Dewi masih sedang belajar.

→Pembicara menduga “Dewi masih sedang belajar”. (karena lampu kamarnya masih nyala, dan memang sebentar lagi ada UAS)


 


先生せんせいはもういえかえったようです

Sensee wa moo ie ni kaetta yoo desu.

Rupanya, guru sudah pulang ke rumah.

→Pembicara menduga “guru sudah pulang”. (karena sudah malam, dan ia tidak ada di sekolah)


 


きゃくさんがようです

Okyaku-san ga kita yoo desu.

Rupanya, tamu sudah datang.

→Pembicara menduga “tamu sudah datang”. (karena terdengar bunyi dari pintu masuk, dan sebelumnya ia sudah tahu tamu akan datang)


 


かぜをひいたようです

Kaze o hiita yoo desu.

Rupanya, sudah masuk angin.

→Pembicara menduga “sudah masuk angin”. (karena demam sesudah kehujanan)


 


この問題もんだいはケンさんにはむずかしいようです

Kono mondai wa Ken-san niwa muzukashi-i yoo desu.

Rupanya, soal ini terasa berat bagi Ken.

→Pembicara menduga “soal ini terasa berat bagi Ken”. (karena pembicara sudah tahu kemampuannya, dan memang Ken sedang menjawab soal dengan susah-payah)


 


性格せいかく真面目まじめようです

Seekaku wa majime na yoo desu.

Rupanya, sifatnya tekun.

→Pembicara menduga “sifatnya tekun”. (karena perbuatannya tekun setahu pembicara)


 


かれあたらしい先生せんせいようです

Kare(♂) ga atarashi-i sensee no yoo desu.

Rupanya, ia guru baru.

→Pembicara menduga “dia guru baru” (karena sebelumnya ada pemberitahuan kedatangan guru baru, dan ia gres pertama kali masuk ke ruang kelas))


 


 


Seri 雨  🙂 


 


★1.  ようです


Pola kalimat ini dipakai untuk menawarkan dugaan atau asumsi pembicara menurut i √ Kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu / mitai desu 「ようです」「みたいです」


あめようです

Ame ga furu yoo desu.

Rupanya, akan turun hujan. [※dari situasi dan pengalaman]


→Pembicara menduga “akan turun hujan”. (karena kelembapan udaranya tinggi, sakit kepala, dan badannya kurang enak. Berdasarkan pengalaman pembicara, biasanya hujan sesudah kondisi menyerupai ini terjadi, lagian asumsi cuaca juga bilang besok hujan)


 


 


★2. っている ようです


Pola kalimat ini dipakai untuk menawarkan dugaan atau asumsi pembicara menurut i √ Kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu / mitai desu 「ようです」「みたいです」


あめっているようです

Ame ga futte-iru yoo desu.

Rupanya, sedang turun hujan. [※dari situasi dan pengalaman]


→Pembicara menduga “sedang turun hujan”. (karena terdengar bunyi hujan dari luar)


 


 


★3. った ようです


Pola kalimat ini dipakai untuk menawarkan dugaan atau asumsi pembicara menurut i √ Kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu / mitai desu 「ようです」「みたいです」


あめったようです

Ame ga futta yoo desu.

Rupanya, sudah turun hujan. [※dari situasi dan pengalaman]


→Pembicara menduga “sudah turun hujan”. (karena menemukan bekas hujan menyerupai genangan air, jemuran yg basah, temannya pulang kehujanan, dll)


 


 


Perumpamaan dan Penunjukan


Kata “yoo” sanggup dipakai untuk menawarkan perumpamaan dan penunjukan juga. Selain “kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu” sebagai bab predikat, frasa “xxx + yoo na” sanggup mengambarkan kata benda. Sedankan, frasa “xxx + yoo ni” mengambarkan kata kerja, kata sifat, dan kate keterangan juga (yoo na/ni berfungsi menyerupai KS-na). Penggunaan “yoo” tersebut menyerupai penggunaan kata “SEPERTI” dalam bahasa Indonesia.Kata “yoo” sanggup dipakai untuk menawarkan perumpamaan dan penunjukan juga. Selain “kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu” sebagai bab predikat, frasa “xxx + yoo na” sanggup mengambarkan kata benda. Sedankan, frasa “xxx + yoo ni” mengambarkan kata kerja, kata sifat, dan kate keterangan juga (yoo na/ni berfungsi menyerupai KS-na). Penggunaan “yoo” tersebut menyerupai penggunaan kata “SEPERTI” dalam bahasa Indonesia.


 


Perumpamaan


かれ日本語にほんごがじょうずです。まるで日本人にほんじんようです

Kare(♂) wa Nihon-go ga joozu desu. Marude Nihon-jin no yoo desu.

Dia arif berbahasa Jepang. (Dia) menyerupai orang Jepang.


 


アメリカにました。まるでゆめようです

Amerika ni ki-mashita. Marude yume no yoo desu.

Saya tiba ke Amerika. (Kedatangan ini) menyerupai mimpi.


 


まるで (marude) = seperti (kata keterangan ini sering disertai dengan “yoo” yang menawarkan perumpamaan)


 


ソトのようなラーメンをべました。

Soto no yoo na raamen o tabe-mashita.

Makan ramen yang menyerupai soto.


 


彼女かのじょホテルのようなアパートメントにんでいます。

Kanojo(♀) wa hoteru no yoo na apaatomento ni sunde i-masu.

Dia tinggal di apartemen yang menyerupai hotel.


 


 


Penunjukan


あなたのようなひと結婚けっこんしたいです。

Anata no yoo na hito to kekkon shi-tai desu.

Ingin menikah orang menyerupai Anda.


 


天気予報てんきよほうつたえたように今日きょうあめでした。

Tenki-yohoo ga tsutaeta yoo ni, kyoo wa ame deshita.

Hari ini hujan menyerupai disampaikan asumsi cuaca.


 


 


 


2. Kalimat(Bentuk Biasa) + mitai desu


Pola kalimat ini dipakai untuk menawarkan dugaan atau asumsi pembicara menurut i √ Kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu / mitai desu 「ようです」「みたいです」


 


Pola Kalimat


 Kalimat(Bentuk Biasa)* みたいです 

 Kalimat(Bentuk Biasa) mitai desu 

 Rupanya, Kalimat 


*KS-na(da),  KB (da)  


 


Struktur kalimatPola kalimat ini dipakai untuk menawarkan dugaan atau asumsi pembicara menurut i √ Kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu / mitai desu 「ようです」「みたいです」


 


Penjelasan


Fungsi “mitai” hampir sama dengan “yoo”. Namun, “mitai” lebih bersifat ke percakapan, dan pada umumnya, “mitai” tidak sempurna dipakai dalam tulisan.


 


Contoh Kalimat


ケンさんはまだているみたいです

Ken-san wa mada nete-iru mitai desu.

Rupanya, Ken masih sedang tidur.


 


先生せんせいはもういえかえったみたいです

Sensee wa moo ie ni kaetta mitai desu.

Rupanya, guru sudah pulang ke rumah.


 


かれあたらしい先生せんせいみたいです

Kare(♂) ga atarashi-i sensee mitai desu.

Rupanya, ia guru baru.


 


アメリカにました。まるでゆめみたいです

Amerika ni ki-mashita. Marude yume mitai desu.

Saya tiba ke Amerika. (Kedatangan ini) menyerupai mimpi.


 




 


nete-iru: → neru(tidur)

kaze o hiita: → kaze o hiku(sakit flu)

mondai: soal

majime: tekun

yume: mimpi

apaatomento: apartemen

tenki-yohoo: asumsi cuaca


 




 


1. Ubahlah kata kerja berikut ke empat bentuk sesuai pola kalimat “yoo desu” menyerupai contoh.


Contoh

Au

Au yoo desu.

Awa-nai yoo desu.

Atta yoo desu.

Awa-nakatta yoo desu.


1) kau, 2) suwaru, 3) uru, 4) noru, 5) matsu, 6) kiku, 7) hanasu, 8) asobu, 9) yomu, 10) oyogu, 11) miru, 12) taberu, 13) kuru, 14) suru


 


2. Jawablah pertanyaan dengan memakai “yoo desu” menyerupai contoh.


Contoh

A: Kanojo wa ie ni kaeri-mashita ka?

B: Kaetta yoo desu. / kaera-nakatta yoo desu.


1) Ken-san wa Indonesia-go o hanashi-masu ka?

2) Kare wa Mie Aceh o tabe-mashita ka?

3) Desi-san wa Indonesia ni kaeri-mashita ka?

4) Ame ga furi-mashita ka?

5) Kanojo wa watashi o shitte i-masu ka?

6) Okyaku-san wa takusan ki-mashita ka?

7) Kare ga atarashi-i sensee desu ka?

8) Kono mondai wa muzukashi-i desu ka?

9) Kare wa sotsugyoo shi-mashita ka? *sotugyoo suru: selesai sekolah

10) Kare wa maiasa hashitte i-masu ka?


 


 



 



Sumber https://wkwkjapan.com