Pola Kalimat
KK(Bentuk て) くれませんか
KK(Bentuk te) kure-masen ka
Dapatkah (Anda) melaksanakan KK (untuk pembicara)
Penjelasan
Pola kalimat ini menawarkan permintaan, dan biasanya dipakai kepada orang yang setataf atau posisnya lebih rendah daripada pembicara. Ungkapan ini lebih halus daripada “KK kudasai”, tetapi kurang halus daripada “KK itadake-masen ka” dan “KK kudasai-masen ka”.
Contoh Kalimat
窓を開けてくれませんか。
Mado o akete kure-masen ka.
Tolong buka jendelanya.
ちょっと手伝ってくれませんか。
Chotto tetsudatte kure-masen ka.
Bisakah bantu sebentar?
もう少し、まけてくれませんか。
Moo sukoshi, makete kure-masen ka.
Bisa sedikit lebih murah lagi?
ちょっと私の話を聞いてくれませんか。
Chotto watashi no hanashi o kiite kure-masen ka.
Bisa dengar kisah saya sebentar?
ぼくと結婚してくれませんか。
Boku to kekkon shite kure-masen ka.
Apakah kau dapat menikah sama aku?
mado: jendera
chotto: sebentar
tetsudatte: → tetsudau(membantu)
moo sukoshi: → sedikit lagi
makete: → makeru(menjadikan harganya lebih murah)
Sumber https://wkwkjapan.com