Sunday, September 24, 2017

√ Kk (Bentuk Te) + Kure Masen-Ka 「くれませんか」

 dan biasanya dipakai kepada orang yang setataf atau posisnya lebih rendah daripada pemb √ KK (Bentuk Te) + kure masen-ka 「くれませんか」


PenjelasanKosakataLatihan


 


Pola Kalimat


 KK(Bentuk て) くれませんか 
 KK(Bentuk te) kure-masen ka 
 Dapatkah (Anda) melaksanakan KK (untuk pembicara) 


 


Struktur kalimat dan biasanya dipakai kepada orang yang setataf atau posisnya lebih rendah daripada pemb √ KK (Bentuk Te) + kure masen-ka 「くれませんか」


 


Penjelasan


Pola kalimat ini menawarkan permintaan, dan biasanya dipakai kepada orang yang setataf atau posisnya lebih rendah daripada pembicara. Ungkapan ini lebih halus daripada “KK kudasai”, tetapi kurang halus daripada “KK itadake-masen ka” dan “KK kudasai-masen ka”.


 


Contoh Kalimat


まどけてくれませんか
Mado o akete kure-masen ka.
Tolong buka jendelanya.


 


ちょっと手伝てつだってくれませんか
Chotto tetsudatte kure-masen ka.
Bisakah bantu sebentar?


 


もうすこし、まけてくれませんか
Moo sukoshi, makete kure-masen ka.
Bisa sedikit lebih murah lagi?


 


ちょっとわたしはなしいてくれませんか
Chotto watashi no hanashi o kiite kure-masen ka.
Bisa dengar kisah saya sebentar?


 


ぼくと結婚けっこんしてくれませんか
Boku to kekkon shite kure-masen ka.
Apakah kau dapat menikah sama aku?


 




 


mado: jendera
chotto: sebentar
tetsudatte: → tetsudau(membantu)
moo sukoshi: → sedikit lagi
makete: → makeru(menjadikan harganya lebih murah)


 




 


 dan biasanya dipakai kepada orang yang setataf atau posisnya lebih rendah daripada pemb √ KK (Bentuk Te) + kure masen-ka 「くれませんか」


 



 



Sumber https://wkwkjapan.com