Sunday, July 16, 2017

√ Kata Kerja [Merendahkan Diri -Keigo] Dalam Bahasa Jepang

 


 Soal ini sudah saya dengar dari Bapak Yamada √ Kata Kerja [Merendahkan Diri -Keigo] dalam Bahasa Jepang


 


kata kerja hormat


 


お目にかかる (おめにかかる) OMENIKAKARU


Arti


bertemu (merendahkan diri I)


>>


Konjugasi


おめにかかる ・ かかります ・ かからない ・ かかって (kelompok I-2)


Pola Kalimat


1. orangが orangに


Contoh Kalimat


1. orangが orangに


 


山田やまださまにおかれて、光栄こうえい です。

Yamada-sama ni ome ni kakarete, kooee desu.

Senang bertemu dengan Bapak Yamada.


 




 


差し上げる (さしあげる) SASHI AGERU


Arti


memberikan (merendahkan diri I)


>> あげる


Konjugasi


さしあげる ・ さしあげます ・ さしあげない ・ さしあげて (kelompok II-12)


Pola Kalimat


1. orangが orangに bendaを


Contoh Kalimat


1. orangが orangに bendaを


社長しゃちょうにお土産みやげげる。

Shachoo ni omiyage o sashiageru.

saya menawarkan buah tangan kepada Presiden Direktur. *bahasa merendahkan diri


 




 


拝見する (はいけん-する) HAIKEN-SURU


Arti


melihat (bhs merendahkan diri I)


>>


Konjugasi


はいけんする ・ はいけんします ・ はいけんしない ・ はいけんして (kelompok III-14)


Pola Kalimat


1. orangが bendaを


Contoh Kalimat


1. orangが bendaを


手紙てがみ拝見はいけんしました。

Otegami o haiken shi-mashita.

Saya sudah melihat surat.


 




 


申し上げる (もうしあげる) MOOSHI AGERU


Arti


berkata (merendahkan diri I)


>>


Konjugasi


もうしあげる ・ もうしあげます ・ もうしあげない ・ もうしあげて (kelompok II-12)


Pola Kalimat


1. orangが orangに bendaを

2. orangが orangに kalimatと


Contoh Kalimat


1. orangが orangに bendaを


本当ほんとうのことをもうげます。

Hontoo ni koto o mooshiage-masu.

Saya akan berkata yang sebenarnya.


 


2. orangが orangに kalimatと


客様きゃくさまに「また、おしください」ともうげました。

Okyakusama ni “mata okoshi kudasai” to mooshi age-mashita.

Saya berkata kepada tamu, “Silakan tiba lagi”.


 




 


致す (いたす) ITASU


Arti


melakukan (merendahkan diri I/II)


>> する


Konjugasi


いたす ・ いたします ・ いたさない ・ いたして (kelompok I-7)


Pola Kalimat


1. orangが bendaを


Contoh Kalimat


1. orangが bendaを


すぐにおらせをいたします。

Sugu ni oshirase o itashi-masu.

Akan segera memberi tahu.


 


 




 


頂く (いただく) ITADAKU


Arti


makan, minum, mendapatkan (merendahkan diri I/II)


>> べる・む・もらう


Konjugasi


いただく ・ いただきます ・ いただかない ・ いただいて (kelompok I-6)


Pola Kalimat


1. orangが orangに/から bendaを


Contoh Kalimat


1. orangが orangに/から bendaを


めの言葉ことばをいただきました。

Ohome no kotoba o itadaki-mashita.

Telah mendapatkan kata-kata pujian.


 




 


伺う (うかがう) UKAGAU


Arti


pergi, mengunjungi, bertanya, mendengar (bhs merendahkan diri I/II)


>> く・う・おとずれる


Konjugasi


うかがう ・ うかがいます ・ うかがわない ・ うかがって (kelompok I-1)


Pola Kalimat


1. orangが tempatヘ/に (bendaに) [datang, pergi, mengunjungi] 

2. orangが orangから bendaを [mendengar, bertanya] 

3. orangが orangから kalimatと [mendengar, bertanya] 

4. orangが orangに bendaを [mendengar, bertanya] 

5. orangが orangに kalimat(か)と [mendengar, bertanya] 


Contoh Kalimat


1. orangが tempatヘ/に (bendaに) [datang, pergi, mengunjungi] 


明日あす、ご自宅じたくうかがいます。

Asu, gojitaku ni ukagai-masu.

Besok akan berkunjung ke rumah Anda.


2. orangが orangから bendaを [mendengar, bertanya] 


このけん山田やまださまからうかがっております。

Kono ken wa Yamada-sama kara ukagatte ori-masu.

Soal ini sudah saya dengar dari Bapak Yamada.


3. orangが orangから kalimatと [mendengar, bertanya] 


会議かいぎ明日あしたおこなわれると山田やまださまからうかがっております。

Kaigi wa ashita okonawareru to Yamada-sama kara ukagatte ori-masu.

Saya sudah mendengar dari Bapak Yamada bahwa rapat akan diadakan besok.


4. orangが orangに bendaを [mendengar, bertanya] 


上司じょうし意見いけんうかがう。

Jooshi ni iken o ukagau.

Minta pendapat kepada atasan.


5. orangが orangに kalimat(か)と [mendengar, bertanya] 


どちらになさいますかとお客様きゃくさまうかがった。

Dochira ni nasai-masu ka to o kyakusama ni ukagatta.

Saya bertanya kepada tamu perihal mana yang ingin dipilihnya. 


 




 


存ず (ぞんず) ZONZU


Arti


mengenal (merendahkan diri I/II)


>> っている


Konjugasi


ぞんず ・ ぞんじます ・ ぞんじない ・ ぞんじて (kelompok I-1)


Pola Kalimat


1. orangが bendaを

2. orangが kalimat(のこと)と


Contoh Kalimat


1. orangが bendaを


よく、ぞんじております。

Yoku, zonjite ori-masu.

Sangat tahu.


2. orangが kalimat(のこと)と


わりなくおごしのこととぞんじます。

O-kawari-naku o-sugoshi no koto to zonji-masu.

Saya harap Anda baik-baik saja selama ini.


 




 


申す (もうす) MOOSU


Arti


berkata (merendahkan diri I/II)


>>


Konjugasi


もうす ・ もうします ・ もうさない ・ もうして (kelompok I-7)


Pola Kalimat


1. orangが orangに (bendaを)

2. orangが orangに kalimatと

3. orangが bendaと


Contoh Kalimat


1. orangが orangに (bendaを) 


ちちがこうもうしておりました。

Chichi ga koo mooshite ori-mashita.

Ayah berkata begini.


2. orangが orangに kalimatと


ちちすこむずかしいともうしておりました。

Chichi ga sukoshi muzukashi-i to moo shite ori-mashita.

Ayah saya berkata sedikit susah.


3. orangが bendaと


山田やまだもうします。

Yamada to moo shi-masu.

Nama saya Yamada.


 




 


おる ORU


Arti


ada (merendahkan diri II)


>> いる


Konjugasi


おる ・ おります ・ おらない ・ おって (kelompok I-4)


Pola Kalimat


1. tempatに orangが


Contoh Kalimat


1. tempatに orangが


今日きょうはずっと会社かいしゃにおります。

Kyoo wa zutto kaisha ni ori-masu.

Hari ini saya terus ada di rumah.


息子むすこ一人ひとりおります。

Musuko ga hitori ori-masu.

Punya seorang anak laki-laki.


 




 


ございます GOZAIMASU


Arti


ada (merendahkan diri II)


>> ある


Konjugasi



Pola Kalimat


1. tempatに bendaが


Contoh Kalimat


1. tempatに bendaが


資料しりょうはこちらにございます。

Shiryoo wa kochira ni gozai-masu.

Dokumen ada di ini.


 




 


参る (まいる) MAIRU


Arti


datang, pergi (bhs merendahkan diri II)


>> く・


Konjugasi


まいる ・ まいります ・ まいらない ・ まいって (kelompok I-2 4)


Pola Kalimat


1. orang・bendaが tempatに


Contoh Kalimat


1. orang・bendaが tempatに


明日あすまいります。

Asu, mairi-masu.

Besok, saya akan datang.


 




kata kerja hormat


 



Sumber https://wkwkjapan.com